Você terminou o programa de intercambio no qual seu objetivo
era aprender inglês, voltou para o país de origem e decidiu aprender um novo
idioma e optou pelo espanhol, daí nas suas primeiras aulas faz uma mistura
danada toda vez em que é perguntado em espanhol e pensa e responde em inglês.
Pois é, você não está sozinho.
Meu primeiro semestre de espanhol foi assim, o tempo todo,
all the time! Não conseguia responder uma frase sem colocar o inglês entre elas..
Era do tipo:
- ¿Cuántos años tienes?
- Yo tengo veintione.
Motivos de risos nas aulas. Que coisa! Eu não conseguia
formular uma frase sem o bendito inglês no meio das palavras.
Conversando com um e outro e até com a professora, descobri
que isso é totalmente normal e aceitável para quem já tem um segundo idioma
fluente. Então, não se apavore.
O negócio é se esforçar e continuar estudando, ouvindo, lendo
e falando em espanhol. Apesar de ser similar ao português eu encontro muita
dificuldade, principalmente na pronuncia das coisas que fica soando meio
portunhol pobre. Rs
Como tudo na vida aprender um novo idioma exige dedicação,
quanto mais você se esforça melhor fica. Espero algum dia chegar aos pés da
Shakira. A mulher tem cinco idiomas
fluentes, entre eles o português. É de tirar o chapéu!
0 comentários:
Postar um comentário
Gostou do post? Gostaria de fazer alguma pergunta? Tem alguma sugestão? Deixa um comentário, ficarei feliz em responder!
Um beijo.